A beat és a szocializmus

A beat zene lázító, hagyományokat romboló ereje, gyors térnyerése a hazai kulturális életben megosztotta a felnőtt társadalmat. Az idézett leveleket író vidéki pártkáderek úgy vélik, hogy „a szocialista embertípus kialakulásához ennek az irányzatnak vagy magatartásának a propagálásával nem igen lehet hozzájárulni.”

Monostori Ottó levele a televízió szerkesztőségének

a./

T. Szerkesztőség!

Mindenekelőtt elnézést kérek a zavarásért, de nem tudom kritika nélkül hagyni az 1968. IV. 2-án a „Halló fiúk, halló lányok" műsorában a különböző pol-beat zenekarok fellépését.

Engedtessék meg nekem, hogy mint e műsorszám rendszeres nézőjének, hogy a tegnapi műsorról kritikán alul nyilatkozzam. Bár tudatában vagyok annak, hogy a műsor összeállításánál társadalmunkhoz hű egyének is közreműködtek, de véleményem szerint a műsor tartalma teljesen ellentétes volt, főleg magyar vonatkozásban az úgynevezett pol-beat együttesek politikai funkciójától.

Véleményem szerint akár a miskolci együttes fellépése, Máté Péter és az őt kísérő zenekar szereplése a jelenlegi társadalmi rend bomlasztása szellemében léptek fel. Egyrészt azért, mert a miskolci együttes pol-beat szövegében csak arról volt szó, hogy a jelenlegi vezetés nem más mint „egy fejnélküli kalap", másrészt a „Piroslámpás ház" a társadalmi egyenlőség, társadalmunk alapjának teljes megszüntetését, szocialista erkölcsünk kapitalista erkölccsé való züllesztését jelentette. Éppen ezért tett gondolkodóvá, hogy a műsor szerkesztői egyáltalán tisztában vannak-e azzal, hogy milyen társadalomban élnek, még akkor is, ha magukról azt gondolják, hogy szocialista erkölcsi rendünket védelmezik. Mindazok, akik látták a műsort, többek között jó magam is, a legnagyobb felháborodással tudunk nyilatkozni a látottakról. Véleményünk szerint nincs szükségünk a magyar szocialista társadalom építésében a jugoszláv-féle [Valószínűleg Zorán és Dusán Sztevanovityra utal] ficsúrokra, aki inkább hasonlított egy majomra, mint emberre, és akik úgy gondolják, hogy ez a szocialista társadalom jövője, és az ilyen formákat kell követni, azok inkább a kapitalista társadalmi rend majmolói, mintsem a szocialista társadalmi rendünk kultúrájának képviselői.

Tudom azt, hogy ezek a kijelentések egy szerkesztőbizottságnak részben súlyosak, de véleményem szerint az ilyen irányú új zenei irányzatokból a magyar nép szilárd erkölcsi alapon álló tagjai nem kérnek, és velem együtt tiltakozásukat fejezik ki. Engedtessék meg nekem ezen bírálatomon túl bejelenteni, hogy a jelen levelemből a Magyar Szocialista Munkás Párt Központi Bizottságának is egy példányt eljuttatok, és kérem az illetékes felsőbb politikai és szakmai vezetőket, hogy a rendezőbizottság tevékenységét vizsgálják felül, főleg politikai szempontból, mivel a pol-beat műsor keretén belül társadalom-ellenes, erkölcsileg züllött tevékenységnek minősíthető az ilyen típusú műsorok közvetítése.

Salgótarján, 1968. április 3.

Monostori Ottó
MSzBT megyei titkára

 

b./

Katona E!

Aczél[György, a felügyelő KB titkár] e is beszéltünk már ezzel. Neki is rossz a véleménye erről. Gondolkozzunk azon - mert érik a tiltakozás szélesebb körökben - hogy lehetne ezt hasznosítani. Azt is szem előtt tartom, hogy egy Társadalomnak nem érdemes ilyen piszlicsáré dologból politikai ügyet csinálni - de ha azzá válik ...[kézzel írt megjegyzés a lapon]

c./

MEMENTÓ EGYÜTTES:
Gombácska

Zuhog a föld,
Agyamig ér.
Kopog a könny,
Semmit sem ér.
Testemben már fagyott a vér,
Megölt a torz fehér halál...

Pilóta voltam 1945-ben
Atombombát dobtam Hirosimára,
Fehérvérű lettem
Mint sok ezer japán
És most értem is eljött
A radioaktív halál.

Parancsot kaptam.
Nyugatról keletre -
Katona voltam
Parancsra repültem
Nyugatról keletre.
Gépen vittük
Japánok földjére
Nyugatról keletre
Az ATOMHALÁLT!

Óriás bomba
Tűzvörös karja
Semmit sem kímélt,
Megolvadt csont.
Üvöltve tombolt
Az őrült temetés.
Fekete ujjak,
Felém mutatnak,
Összesült romok sebzik arcomat,
Még a sírban is hallom átkotok
Radioaktív élő-halottak!

Parancsot kaptam.
Nyugatról keletre -
Katona voltam
Parancsra repültem
Nyugatról keletre.
Gépen vittük
Japánok földjére
Nyugatról keletre
Az ATOMHALÁLT!

Parancsra ölni,
Vagy hadbíróság
Nem volt erőm...
Megbánni késő!
Vigyázzatok hát,
Élő emberek!
Fekete ujjak,
Felém mutatnak,
Összesült romok sebzik arcomat,
Még a sírban is hallom átkotok!
Radioaktív élő halottak!

A feltaláló
Egy kopott farmerba öltözött legény
Tudománya
Tanult mértant, számtant, zenét,...
Ám egy baja volt:
Használta az ebadta,
Használta a fejét!

Refr:
Mert nem baj, ha nincs fejed,
Csak kalapod legyen!
Nem baj, ha nincs fejed,
Csak kalapod legyen!
Hahahahahahapci.....

A városban ahol lakott, átfolyt egy patak,
Abban minden úszott már, de nem halak...
Azt hordozta a város összes szennyvizét
Bűzét vitte a városban szerte-szét.
Döglött vizű árva kis galéria...
Városatyák kérem, az esztétikai!
S a hatóságok? - „Nem az én asztalom,
Titkár elvtárs,  hozza be, hozza a kalapom.

Refr.

Ám a fiúk feje forrott, ötlött egy nagyot
Ráfordított testvérek közt 45 napot,
Míg kidolgozta a gondolatot miért - miként
(Számolt, rajzolt, majd elvesztette.)
Hogy letisztíthassa a patak szennyét
Kész van a terv...
Hát használta a senkiházi
Használta a fejét!

Refr.

A terv jó, mondta is egy kalapos szaki,
Csakhogy maga még nem kész műszaki...
Tanuljon még, nézzen szerte-szét...
Ám egy baja van:
Használta a tiszteletlen,
Használta a fejét!

Refr.

A szaki meg csendben átírta a tervet,
A mű alatt ezentúl az ő neve díszlett.
Csakhogy kegyetlen ám a cudar élet...
Egy másik vaskalap miatt
A tervből semmi sem lett!

Refr.

Mondják, hogy a fiúnk most is farmerba jár,
Mondják, hogy a várost elönti a szennyár,
A fiú és a patak ugyanannyit ér...
A patak szennyes maradt,
A fiú pedig használja,
Használja a fejét!

Mert nem baj, ha nincs kalapod,
Csak fejed legyen!
Nem baj, ha nincs kalapod,
Csak fejed legyen!
Hahahahahhahahhahaha..........!

MÁTÉ PÉTER EGYÜTTESE:

Főnyeremény
Főnyeremény!
Bármi lesz is, fő a nyeremény!
Főképp a gépkocsi a tét,
Mert jó, ha lábad a pedálra lép...!
Főnyeremény!
Éjjel-nappal éltet a remény...
Szívedre gépszerelem száll
És benzin nélkül Óh, az ész megáll!

Refr.
Ebéded zsíros kenyér,
De autód, az mindent megér!
Egy remegő démon a gép,
A benzin, a gáz, a kerék, meg a fék...

A gépkocsinál
Van az úgy, hogy néha fejre áll!
Fehér ágyon éltet a remény:
Ha ezt megúszom az főnyeremény!

Nagy a tét! Nagy a tét!
Ha álmod, vágyad mindig csak a gép,
Ha a fő-fő cél csak a gép:
Ez a vég!

Piroslámpás ház
(Máté Péter zenéje, S. Nagy István szövege)
Halvány emlék már csak nekünk
A régi szép idő.
Voltak utcák, ahol sétált
Sok-sok magányos nő.
Mostanában, ha arra jársz,
Ne is keresd, egyet sem találsz;
Nincsen már sehol sem
Piroslámpás ház.

Micsoda ház, ház, ház,
Micsoda ház, ház, ház,
Micsoda ház...

Pesti lány, szőke leány,
Nyugatra indult el.
Azt hitte ő, vár ott reá
Nagyszerű karrier...

Küldi a szép csomagokat,
Büszkék reá az otthoniak:
Jól fizet néhány száz
Piroslámpás ház.

(De) Elmúlt hamar az első láz,
Egy maradt csak: kényszerű nász;
Kikötők tövében
Piroslámpás ház...

Ó, micsoda ház, ház, ház,
Ó, micsoda ház, ház, ház,
Micsoda ház!
Micsoda ház, ház, ház,
Micsoda ház, ház, ház,
Micsoda ház...

d./

MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT
KÖZPONTI BIZOTTSÁGA
Agitációs és Propaganda Osztály
Budapest, 1968. április 17.
Ag/10/134/2

Magyar Rádió és Televízió
Tömpe István elvtárs
Budapest

Kedves Tömpe Elvtárs!

Tájékoztatására mellékelten küldöm az MSZBT Nógrád megyei titkárának levelét visszavárólag, mert nem tudom, hogy a levelezési rovat továbbította-e Önnek. Ha a levélben vannak is túlzások, azt hiszem a benne felvetett problémákon valóban érdemes gondolkodni.

Melléklet!

Elvtársi üdvözlettel:
Katona István

e./

Monostori Ottó elvtárs
MSZBT megyei titkár
Salgótarján

Kedves Monostori Elvtárs!

A „Halló fiúk, halló lányok" április 2-án sugárzott műsora sok tekintetben belőlünk is ellenérzést váltott ki. Hasonlóképpen a Magyar Rádió és Televízió illetékes vezetőiből, akikkel több alkalommal is tárgyaltunk az említett adásról és a vele kapcsolatos egyéb problémákról. Úgy vélem azonban, hogy az ítéletében mégis túlzó. Valószínűleg az első felháborodása íratta a levelet, amikor még nem volt alkalma a hallott (esetleg elhallott) szöveget ellenőriznie. Mert például a legtöbb bírálatot kiváltó „Piroslámpás ház" c. dal sok félreértésre adott okot, mert többen nem figyeltek fel arra, hogy a dalszöveg szerint egy nyugatra vetődött pesti lány csalódásáról szól. Persze mindez nem változtat azon, hogy a műsorral kapcsolatban van egyéb más jogos kifogásolni való.

Gondolom időközben a szerkesztőségtől is megkapta a választ, mindenesetre levelét Tömpe István elvtársnak, a Magyar Rádió és Televízió elnökének is elküldtem.

Elvtársi üdvözlettel:
Katona István
osztályvezető-helyettes

Ezen a napon történt szeptember 21.

1980

Iraki csapatok benyomulnak Iránba, ezzel megkezdődik a két ország közötti háború.Tovább

Magunkról

A Magyar Országos Levéltár 2001-ben alapította – a levéltáros szakmában annak idején teljesen újszerű kezdeményezésként – a 20. század történelmével foglalkozó elektronikus forrásközlő folyóiratát, az ArchívNetet. Az évente hat alkalommal megjelenő lap egyre növekvő olvasólétszámmal rendelkezik, és nemcsak a szakemberek, hanem a történelem iránt érdeklődők széles táborának tudásvágyát is igyekszik kielégíteni.

Az ArchívNet 2016-ban tartalmilag és formailag is megújult. A politika-, diplomácia-, művelődés- és hadtörténet mellett az eddigieknél is erőteljesebben vannak jelen a gazdaság- és társadalomtörténeti témák, nagyobb hangsúlyt kapnak a napjainkban egyre népszerűbbé váló személyes dokumentumok (naplók, memoárok, levelezések). Tematikus számok jelennek meg, az új felület pedig korszerűbb, átláthatóbb, rendezettebb a korábbinál.

Akárcsak az elmúlt közel két évtizedben, az ArchívNet a jövőben is publikálási lehetőséget kíván nyújtani az 1867 utáni korszakkal foglalkozó magyar és külföldi levéltárosok, történészek, pedagógusok, diákok, doktoranduszok számára. Írásaikat a szerkesztőség címére várjuk!

A Szerkesztőség

Beköszöntő

Beköszöntő

 

Diaszpórák, személyes sorsok

 

A görög eredetű „diaszpóra” fogalom hosszú ideig a zsidó, görög és örmény szétszóratás leírására szolgált, manapság viszont a kényszerű kiűzetés vagy az önkéntes migráció következtében létrejött külföldi etnikai kisebbségi közösségek szinonimájává vált. A diaszpórák idegen befogadó országban tevékenykednek ugyan, de tagjait – a szociológiai vizsgálatok szerint – erős érzelmi kötelékek fűzik származási országukhoz. Magyar diaszpórán általában a 19. század végétől az országot, illetve a Kárpát-medencét több hullámban önként elhagyó, ma Nyugat-Európában és a tengerentúlon élő szórványmagyarságot értjük. Friss adatok szerint a diaszpórában élő magyarok száma – a leszármazottakkal együtt – körülbelül 2,5 millió fő, akiknek a fele azonban már nem tud magyarul.

Az elmúlt évtizedben a tengerentúli magyarság képviselői jelezték, hogy a diaszpóra tagjainak az évtizedek alatt összegyűjtött értékes dokumentumai egyre nagyobb veszélyben, sok esetben a megsemmisülés határán vannak. A Magyar Diaszpóra Tanács ezért 2013-ban elfogadta a Mikes Kelemen Programot, amelynek célja az, hogy a diaszpóramagyarság könyvtári, levéltári örökségét rendezett módon összegyűjtve Magyarországra szállítsák és gondoskodjanak későbbi méltó felhasználásáról. A Nemzetpolitikai Államtitkárság és az Országos Széchényi Könyvtár szervezésében elindított Mikes Kelemen Program 2014. január 1-jén kezdte el munkáját. A program eredményeként az elmúlt hat év során mintegy négyezer doboznyi iratanyag és tárgy érkezett haza a világ minden részéből.

A Magyar Nemzeti Levéltár szakmai partnerként 2015-ben csatlakozott e kezdeményezéshez, felvállalva a levéltárszakmai koordinációt. A Mikes Kelemen Program és a Nemzeti Kulturális Alap által finanszírozott Ithaka-program segítségével folyamatosan közreműködik az európai és tengerentúli emigráció iratanyagának szervezett hazahozatalában, az iratanyagok levéltári struktúrájának kialakításában, majd kutathatóvá tételében. Ennek eredményeként a Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának őrizetébe számos értékes irathagyaték került, amelyekből ízelítőül már az ArchívNet 2017. évi 2–3. összevont száma is közölt két írást.

Idei 4. számunk – „Diaszpórák, személyes sorsok” – fő témája szintén a diaszpóra-lét. Schmidt Anikó Hoffmann Ferenc református lelkésznek az 1920-as, 1930-as években keletkezett, a nyugat-kanadai magyarok életét dokumentáló páratlanul gazdag fényképalbumát mutatja be. Seres Attila varsói levéltári kutatásai alapján ismerteti az erdélyi lengyel diaszpóra életét az 1930-as évek végén, mindemellett közread egy eddig ismeretlen Márton Áron-levelet és egy fényképet, amelyen a püspök is szerepel. Miklós Dániel az Amerikai Egyesült Államokban tartózkodó Eckhardt Tibor 1943-ban kelt levélrészletét közli. Ebben a kisgazdapárti politikus az amerikai politikai helyzetről tájékoztatja magyarországi ismerőseit, egyúttal saját sorsáról is beszámol. Főcze János Paál Árpád nekrológját publikálja, – az erdélyi magyar politikus és publicista ezt Ovtavian Goga román költő, Ady Endre egykori barátja 1938 májusában bekövetkezett halála alkalmából írta. Összeállításunkat Závoczki Adrienn írásával zárjuk, aki levéltári iratok alapján a két világháború között Magyarországon élt olasz állampolgárok sorsába nyújt betekintést

 

Budapest, 2020. szeptember 14.

 

A szerkesztők