Források a felvidéki magyarok sorsáról a második világháború után

„Amikor a most uralmon lévő csehszlovák parancsnokság Rozsnyóra került, az ő kormánybiztosuk a magyar iskolákat bezárással fenyegette, de ezt az orosz parancsnokság letiltotta, a magyar tanítás tovább folyt, sőt az orosz parancsnok a premontrei gimn[áziumi] igazgató előtt azt a kijelentést tette, a csehszlovák vezető előtt, hogy ti minket becsaptatok, azt mondottátok, hogy a felvidéki terület mind szlovák, s minél tovább tartózkodom itt, annál jobban tapasztalom, hogy ez a vidék teljesen magyar.”

Szentmihályi János miniszteri osztálytanácsos 1948. december 2-i jelentése a csehszlovákiai magyarok helyzetéről

X. főosztály

Feljegyzés

A X. főosztály egyik előadója, dr. Madarász László Csehszlovákiának magyarlakta vidékein járt. Mint szem- és fültanú adta elő a következőket:

Arról a törvénycikkről, amelyet a prágai Parlament a csehszlovákiai magyarság egyenjogúsítása tárgyában hozott, s amely a magyarok részére állampolgárságot biztosít, a csehszlovákiai magyarságot semmilyen formában nem értesítették. Igaz, hogy a szűkszavú híradásokban megjelent a szlovák és cseh nyelvű sajtóban, de ezeket a magyar lakosság igen kis számban olvassa és igen nagy számban nem érti meg. Így a csehszlovákiai magyarok teljesen tájékozatlanok és minden olyan intézkedésben, amely ezzel a törvénycikkel, illetőleg annak végrehajtásával összefügg, csapdát sejtenek, a múlt eseményeiből következtetve.

Példaképpen Madarász dr. a következőket hozta fel:

Egy gömörmegyei [!] községben megjelent a tanfelügyelő megbízottja. Összehívta a színmagyar lakosságú falu tanköteles gyermekeinek szüleit. Azzal kezdte az ülést, hogy kijelentette: „Aki reszlovakizált, az elmehet." Mikor megkérdezték, hogy miért, kifejtette, hogy a magyar tanítási nyelvű iskoláról lesz szó, a reszlovakizáltak pedig nem járathatják magyar iskolába a gyermeküket. Az érdekelt szülők hiába tiltakoztak, hogy ők annak idején csak rábeszélésre és kényszerítésre írták alá a reszlovakizáló nyilatkozatot, a tiltakozás hiábavaló volt. Mikor a nem reszlovakizált szülők egyedül maradtak, a tanfelügyelő képviselője elhagyta a termet s ez alatt az idő alatt a jelen lévő községi biztos (komisar [komisszár]) megfenyegette a lakosságot, hogy: „jól gondolják meg emberek, mert egy hónap múlva Magyarországról nézik a községet." A lakosság ennek ellenére is magyar tanítási nyelvű iskolába íratta gyermekét és az iskolát kérő ívet valamennyien aláírták. A színmagyar községben lakó tanköteles gyermekek száma kb. [körülbelül] 80, ebből nem reszlovakizált szülők gyermeke kb. 35. Az iskola megnyitásának mégis nehézségei lesznek, egyrészt, mert a hatóságok nem hajlandóak az egyetlen iskolaépületben lévő két nagy tanteremből a magyar iskola részére egyet sem rendelkezésre bocsátani, másrészt mert a felső osztályokba jelentkezetteknek a körzeti polgári iskolába kellene beiratkozniok [!] s ha ezt számba vesszük, akkor a jelzett 35-ös szám, kb. 15-re csökken. A különben szintén magyar nemzetiségű 45 reszlovakizált gyermek részére fogják fenn tartani a régi ref[ormátus] iskola két tantermét, a magyar tanítási nyelvű iskolát kért gyermekek pedig legfeljebb a kultúrháztermében kaphatnak magyar tanítást minden iskolai felszerelés nélkül.

Egy csallóközi községben hasonlóan folyt le a beíratás a magyar tanítási nyelvű iskolába. Ott a tanfelügyelőség kiküldöttje előadta a magyar tanítási nyelvű iskola felállításának lehetőségét, mire a jelenlévő szülők közül egyesek megkérdezték: „hogyha aláírjuk az ívet, vajjon [!] nem lesz-e ebből újabb kellemetlenségünk?" A kiküldött erre azt válaszolta, hogy: „azt már én nem tudom." Így a szülők nem írták alá a magyar iskola megnyitását kérő ívet.

Madarász dr. tapasztalatai szerint igen nagy nehézséget fog okozni a tanító utánpótlás is. Az állampolgársági jog megadására való hivatkozással Gömör megyében a Magyar Áttelepítési Megbízotti Hivatal vezetője összeírta a környéken maradt magyar tanítókat (10-12 főt), akik ellen politikai kifogás semmilyen tekintetben nem merült fel, állampolgárságukat a törvény szerint megkapták, és oklevelüket Csehszlovákiában a pozsonyi magyar tanítási nyelvű tanítóképzőben nyerték. E tanítók jegyzékét hivatalosan felterjesztette a pozsonyi iskolaügyi megbízottságra, s azt a megbízotti hivatal képviselői személyesen nyújtották át

 iskolaügyi megbízottnak. Nevezett a kérést hivatalosan elutasította minden indoklás nélkül.

Pozsonyban szerzett értesülés szerint a visszaállítani szándékozott magyar iskolákba Magyarországból Csehszlovákiába települt tanítókat és tanárokat szándékoznak alkalmazni vagy magyar nyelvek beszélő szlovák nemzetiségű tanítókat.

[A] szabadművelődés terén megállapítható, hogy eddig Csehszlovákia területén egyetlen helyen sem engedélyeztek magyar nemzetiségűek részére összejövetelt, előadást, tanfolyamot, sem kulturális, sem vallásos, sem szórakoztató jelleggel. Magyar lakosságú községekben csak úgy engedélyeznek a hatóságok karácsonyi- vagy szilveszteri mulatságot, ha szlovák nyelvű szavalatokat és színdarabokat tanulnak és adnak elő.

A Bene? elnök által kiadott jogfosztó dekrétumokat nem helyezték hatályon kívül. Egyes szlovák vezető embereknek ugyan az a véleményük, hogy a később alkotott törvény, ha nem is intézkedik [az] előző ellenkező intézkedéseket tartalmazó rendeletek megszüntetéséről, tartalmánál fogva hatálytalanítja az előbbit. Viszont a gyakorlatban a Bene?-féle rendeletek mindaddig élnek, amíg újabb elnöki dekrétummal azokat nem törlik el, vagy a csehszlovák országgyűlés nem minősíti őket semmisnek. Ezt bizonyítja a csehszlovák hatóságok taktikázó magatartása, amellyel a Csehországból a deportált magyarokat eddig hivatalosan nem engedték el. Akik hazatértek, azok önhatalmúan távoztak el munkahelyükről az őszi mezőgazdasági munkálatok befejezésével. Ezek nagy részének ingóságai Csehországban maradtak, és sem engedélyt, sem lehetőséget nem kaptak hazaszállításukra. Ha egyesek mégis hazavitték dolgaikat, akkor a szállítási költségeket a tulajdonosok fizették, a Csehszlovák állam soha. A hazakerülteket nem helyezték vissza otthonukba, ingatlanaikat nem bocsátották rendelkezésükre. A Bene?-féle határozatra való hivatkozással már az állampolgársági törvény megadása után számtalan esetben adtak ki magyarok elleni vagyonelkobzási végzéseket, különösen azokban az esetekben, ha Csehországból hazatértek ingatlanukat kérték vissza.

Bizalmas értesülés szerint a pozsonyi belügyi megbízottság utasítást adott a járási hivatalok vezetőinek, hogy a Csehországból hazaszivárgó magyarok nem saját otthonaikban, hanem más üres lakásokban kell elhelyezni és nem saját ingatlanaik megművelésénél, hanem az adódó munkaalkalmaknál kell felhasználni.

A szlovákiai magyar iskolák nyelvtankönyveinek elkészítésére dr. Orbán Gábor pozsonyi nyug[almazott] tanár kapott megbízást; e tankönyvek közül kettőnek a kézirata már elkészült. Szakvélemény szerint magasabb színvonalú könyvről van szó, mint általában a szlovákiai iskolák könyvei, ahol nagyrészt még a volt Hlinka uralom könyveit használják.

Dr. Sziklay László berendelt állami középiskolai tanár jelenti, hogy felesége miután szabályszerű magyar útlevelet váltott, csehszlovák vízum iránti kérvényét benyújtotta a budapesti csehszlovák követségen azzal az indoklással, hogy 79 éves édesapját szeretné meglátogatni. Kérését a követségen indoklás nélkül elutasították. Mikor az elutasítás után érdeklődött, erre nem kapott választ, hanem a külképviselet egyik hivatalnoka azt mondotta [!] neki: ha hoz igazolást arról, hogy szlovák anyanyelvű, azonnal megkapja vízumát.

Ettől a konkrét esettől eltekintve: magánértesülésből tudjuk, hogy a Csehszlovákiából áttelepült és menekült magyarok között elterjesztették a hírt: aki belép a Magyarországi Szlávok Demokratikus Szövetségének tagjai közé, annak a csehszlovák vízumot minden különösebb késlekedés nélkül azonnal megadják. Nevezett Szövetség ezen az úton nagyszámú tagot nyert, tagjainak száma több mint 300 000-re szökött fel ezzel a módszerrel. Az [olvashatatlan szó] hetilap, mikor a csehszlovákiai magyarok és a magyarországi szlovákok kulturális jogainak számszerű arányosítását követelte, s azt állította, hogy ma már több a szlovák Magyarországon, mint a magyar Szlovákiában, valószínűleg erre az adatra támaszkodott.

Budapest, 1948. évi december hó 2-án

Szentmihályi János
(Szentmihályi János)
miniszteri osztálytanácsos

Jelzet: MOL XIX-I-1-v-10. tétel-85-1948. (Magyar Országos Levéltár, Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium, Ortutay Gyula miniszter). Eredeti, gépelt és saját kezűleg aláírt tisztázat.

Ezen a napon történt április 20.

Magunkról

A Magyar Országos Levéltár 2001-ben alapította – a levéltáros szakmában annak idején teljesen újszerű kezdeményezésként – a 20. század történelmével foglalkozó elektronikus forrásközlő folyóiratát, az ArchívNetet. Az évente hat alkalommal megjelenő lap egyre növekvő olvasólétszámmal rendelkezik, és nemcsak a szakemberek, hanem a történelem iránt érdeklődők széles táborának tudásvágyát is igyekszik kielégíteni.

Az ArchívNet 2016-ban tartalmilag és formailag is megújult. A politika-, diplomácia-, művelődés- és hadtörténet mellett az eddigieknél is erőteljesebben vannak jelen a gazdaság- és társadalomtörténeti témák, nagyobb hangsúlyt kapnak a napjainkban egyre népszerűbbé váló személyes dokumentumok (naplók, memoárok, levelezések). Tematikus számok jelennek meg, az új felület pedig korszerűbb, átláthatóbb, rendezettebb a korábbinál.

Akárcsak az elmúlt két évtizedben, az ArchívNet a jövőben is publikálási lehetőséget kíván nyújtani az 1867 utáni korszakkal foglalkozó magyar és külföldi levéltárosok, történészek, pedagógusok, diákok, doktoranduszok számára. Írásaikat a szerkesztőség címére várjuk!

A Szerkesztőség

Szerzőink figyelmébe ajánljuk jelzetelési és hivatkozási útmutatónkat, amely megegyezik a Levéltári Közleményekével.

Beköszöntő

Tisztelt Olvasók!

Örömmel adunk hírt róla, hogy megjelent az ArchívNet idei első száma, amelyben négy forrásismertetés olvasható. Ezek közül kettő magyar és ukrán emigránsok hidegháború alatti történetével foglalkozik egymástól nagyon eltérő látószögekből. A következő két forrásismertetés közül az egyik társadalmi önszerveződést ismertet kapcsolódó dokumentumokkal, míg a másik folytatja egy iratanyag oroszországi összeállítása, Magyarországra szállítása hátterének a bemutatását.

Az időrendet tekintve kívánkozik az első helyre Völgyesi Zoltán (főlevéltáros, Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltára) helytörténeti szempontból is értékes ismertetése, amely a gróf Károlyi Lászlóné Apponyi Franciska által alapított és elnökölt Virágegylet történetét mutatja be levéltári források segítségével 1936-ig. A Fótról az 1920-as években Zebegénybe költöző nemesasszony új lakhelyén sem hagyott fel a már korábban is végzett szociális tevékenyégével: a Dunakanyarban többek között egy gyermeksegítő-nevelő egyletet hozott létre, amelynek egyben fő finanszírozója volt. Hogy a szervezet saját bevétellel is rendelkezzen, Apponyi Franciska a településen turistaszállásokat is létrehozott – ezzel pedig hozzájárult ahhoz, hogy Zebegényt még több turista keresse fel az 1930-as években.

Retrospektív módon mutatja be Máthé Áron (elnökhelyettes, Nemzeti Emlékezet Bizottsága), hogy a vitatott megítélésű, szovjetellenes ukrán emigrációt miként próbálta saját céljaira felhasználni az Egyesült Államok hírszerzése – amely folyamatban egy magyar emigránsnak, Aradi Zsoltnak is volt feladata. Az eseménysort egy később papírra vetett, titkosítás alól feloldott összefoglaló alapján tárja az olvasók elé. A kidolgozott akcióról a szovjet félnek is volt tudomása – erről pedig a szovjeteknek kémkedő „Cambridge-i ötök” legismertebb tagja, az angol Kim Philby számolt be defektálása után visszaemlékezésében.

Németh László Imre (nyugalmazott lelkész, pápai prelátus) az olaszországi magyar emigráció pillanatnyi helyzetéről készült összefoglalót prezentálja. Ez a „pillanatnyi helyzet” az 1953-as év, amikor báró Apor Gábor, korábbi szentszéki követ, ekkoriban a Magyar Nemzeti Bizottmány római irodájának a vezetője egy kérésre összeírta, hogy milyen helyzetben éli mindennapjait az olaszországi magyar emigráció az egyetemi tanároktól a trieszti menekülttábor lakóin át a sportolókig. Az egykori diplomata összefoglalójában nemcsak a mikroszintű, helyi ügyek kerülnek elő, hanem a nagypolitikai események is, így például Mindszenty József esztergomi érsek ügye, annak megítélése, valamint a magyarországi kommunista propaganda itáliai hatásai.

Idei első számunkban közöljük Seres Attila (tudományos főmunkatárs, VERITAS Történetkutató Intézet és Levéltár) előző lapszámban megjelent forrásismertetésének a második részét. A szerző további dokumentumok ismertetésével mutatja be, hogy harminc évvel ezelőtt milyen módon kerültek Magyarországra Oroszországból a néhai miniszterelnökre, Bethlen Istvánra vonatkozó iratok. A szerző mindezek mellett – az iratok ismeretében – Bethlen szovjetunióbeli fogságával kapcsolatban is közöl új infromációkat.

Az idei első számunkban publikáló szerzőinknek köszönjük a kéziratokat, felhívjuk egyben leendő szerzőink figyelmét, hogy az ArchívNet következő évi számaiba továbbra is várjuk a huszadik századi forrásokat ismertető írásokat gazdaság-, intézmény-, hely-, politika- és társadalomtörténeti témákban.

Budapest, 2024. március 13.
Miklós Dániel
főszerkesztő